Quran with Portuguese translation - Surah An-Nahl ayat 77 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النَّحل: 77]
﴿ولله غيب السموات والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو﴾ [النَّحل: 77]
Helmi Nasr E de Allah e o Invisivel dos ceus e da terra. E a ordem acerca da Hora nao sera senao como o piscar de olhos, ou mais rapido, ainda. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, e Onipotente |
Samir El Hayek A Deus pertence o misterio dos ceus e da terra. E o advento da Hora nao tardara mais do que um pestanejar de olhos, oufracao menor ainda; sabei que Deus e Onipotente |
Samir El Hayek A Deus pertence o mistério dos céus e da terra. E o advento da Hora não tardará mais do que um pestanejar de olhos, oufração menor ainda; sabei que Deus é Onipotente |