Quran with Portuguese translation - Surah Al-Isra’ ayat 97 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 97]
﴿ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من﴾ [الإسرَاء: 97]
Helmi Nasr E quem Allah guia e o guiado. E para quem Ele descaminha, nao lhes encontraras protetores, alem dEle. E reuni-los-emos, no Dia da Ressurreicao, arrastados sobre as faces, cegos e mudos e surdos. Sua morada sera a Geena: cada vez que se entibiar, acrescentar-lhes-emos fogo ardente |
Samir El Hayek Aquele que Deus encaminhar estara bem encaminhado; e aqueles que deixar que se extraviem, jamais lhes encontrarasprotetor, em vez d'Ele. No Dia da Ressurreicao os congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos, surdos e mudos; oinferno sera a sua morada e, toda a vez que se extinguir a sua chama, aviva-la-emos |
Samir El Hayek Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; e àqueles que deixar que se extraviem, jamais lhes encontrarásprotetor, em vez d'Ele. No Dia da Ressurreição os congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos, surdos e mudos; oinferno será a sua morada e, toda a vez que se extinguir a sua chama, avivá-la-emos |