Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 97 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 97]
﴿ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من﴾ [الإسرَاء: 97]
Islamic Foundation Celui qu’Allah guide, celui-la est bien guide ; et ceux qu’Il egare, tu ne leur trouveras aucun allie en dehors de Lui. Nous les ramenerons en foule au Jour de la Resurrection, le visage a meme la terre, aveugles, muets et sourds. Leur sejour sera la Gehenne. Des que sa flamme se sera attenuee, Nous l’attiserons par un feu plus ardent |
Islamic Foundation Celui qu’Allah guide, celui-là est bien guidé ; et ceux qu’Il égare, tu ne leur trouveras aucun allié en dehors de Lui. Nous les ramènerons en foule au Jour de la Résurrection, le visage à même la terre, aveugles, muets et sourds. Leur séjour sera la Géhenne. Dès que sa flamme se sera atténuée, Nous l’attiserons par un feu plus ardent |
Muhammad Hameedullah Celui qu’Allah guide, c’est lui le bien-guide et ceux qu’Il egare, alors tu ne leur trouveras jamais d’allies en dehors de Lui et au Jour de la Resurrection, Nous les rassemblons traines sur leur visages, aveugles, muets et sourds. L’Enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu s’affaiblira, Nous leur accroitrons la flamme ardente |
Muhammad Hamidullah Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guide et ceux qu'Il egare... tu ne leur trouveras jamais d'allies en dehors de Lui et au Jour de la Resurrection, Nous les rassemblerons traines sur leurs visages, aveugles, muets et sourds. L'Enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu s'affaiblit, Nous leur accroitrons la flamme ardente |
Muhammad Hamidullah Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras jamais d'alliés en dehors de Lui et au Jour de la Résurrection, Nous les rassemblerons traînés sur leurs visages, aveugles, muets et sourds. L'Enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu s'affaiblit, Nous leur accroîtrons la flamme ardente |
Rashid Maash Quiconque est guide par Allah ne peut que suivre le droit chemin, a l’inverse de ceux qu’Il laisse s’egarer, que nul en dehors de Lui ne saurait guider. Nous les rassemblerons, le Jour de la resurrection, aveugles, sourds et muets. Ils seront alors traines sur leurs visages vers la Gehenne dont Nous raviverons les flammes des que celles-ci perdront de leur intensite |
Rashid Maash Quiconque est guidé par Allah ne peut que suivre le droit chemin, à l’inverse de ceux qu’Il laisse s’égarer, que nul en dehors de Lui ne saurait guider. Nous les rassemblerons, le Jour de la résurrection, aveugles, sourds et muets. Ils seront alors traînés sur leurs visages vers la Géhenne dont Nous raviverons les flammes dès que celles-ci perdront de leur intensité |
Shahnaz Saidi Benbetka Quiconque Dieu guide, est sur la Voie Droite, mais pour ceux qu’Il egare, tu ne trouveras pas de protecteur en dehors de Lui. Et le Jour de la Resurrection, Nous les rassemblerons tous, face contre terre, aveugles, sourds et muets. Ils auront la Gehenne pour refuge. Les flammes de celle-ci auront a peine commence a s’eteindre que Nous les raviverons aussitot |
Shahnaz Saidi Benbetka Quiconque Dieu guide, est sur la Voie Droite, mais pour ceux qu’Il égare, tu ne trouveras pas de protecteur en dehors de Lui. Et le Jour de la Résurrection, Nous les rassemblerons tous, face contre terre, aveugles, sourds et muets. Ils auront la Géhenne pour refuge. Les flammes de celle-ci auront à peine commencé à s’éteindre que Nous les raviverons aussitôt |