×

Dize: "Allah é bem Sabedor de quanto lá permaneceram. D'Ele é o 18:26 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Kahf ⮕ (18:26) ayat 26 in Portuguese

18:26 Surah Al-Kahf ayat 26 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]

Dize: "Allah é bem Sabedor de quanto lá permaneceram. D'Ele é o Invisível, dos céus e da terra. Quão bem Ele vê e quão bem Ele ouve! Eles não têm, além d'Ele, protetor algum. E Ele não associa ninguém a Seu julgamento

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع, باللغة البرتغالية

﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]

Helmi Nasr
Dize: "Allah e bem Sabedor de quanto la permaneceram. D'Ele e o Invisivel, dos ceus e da terra. Quao bem Ele ve e quao bem Ele ouve! Eles nao tem, alem d'Ele, protetor algum. E Ele nao associa ninguem a Seu julgamento
Samir El Hayek
Dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguem o quanto permaneceram, porque e Seu o misterio dos ceus e da terra. QuaoVidente e quao Ouvinte e! Eles tem, em vez d'Ele, protetor algum, e Ele nao divide com ninguem o seu comando
Samir El Hayek
Dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o quanto permaneceram, porque é Seu o mistério dos céus e da terra. QuãoVidente e quão Ouvinte é! Eles têm, em vez d'Ele, protetor algum, e Ele não divide com ninguém o seu comando
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek