Quran with Portuguese translation - Surah Al-Kahf ayat 49 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 49]
﴿ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب﴾ [الكَهف: 49]
Helmi Nasr E sera posto o Livro a vista; entao, tu veras os criminosos atemorizados do que nele ha; e dirao: "Ai de nos! Por que razao este Livro nao deixa, nem cousa pequena, nem cousa grande, sem enumera-la?" E nele, encontrarao presente o que fizeram. E teu Senhor nao faz injustica com ninguem |
Samir El Hayek O Livro-registro sera exposto. Veras os pecadores atemorizados por seu conteudo, e dirao: Ai de nos! Que significa esteLivro? Nao omite nem pequena, nem grande falta, senao que as enumera! E encontrarao registrado tudo quanto tiverem feito. Teu Senhor nao defraudara ninguem |
Samir El Hayek O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de nós! Que significa esteLivro? Não omite nem pequena, nem grande falta, senão que as enumera! E encontrarão registrado tudo quanto tiverem feito. Teu Senhor não defraudará ninguém |