×

E quem, pois, rejeita a crença de Abraão senão aquele cuja alma 2:130 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:130) ayat 130 in Portuguese

2:130 Surah Al-Baqarah ayat 130 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]

E quem, pois, rejeita a crença de Abraão senão aquele cuja alma se perde na inépcia? E, com efeito, escolhemo-lo na vida terrena, e por certo, na Derradeira Vida será dos íntegros

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في, باللغة البرتغالية

﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]

Helmi Nasr
E quem, pois, rejeita a crenca de Abraao senao aquele cuja alma se perde na inepcia? E, com efeito, escolhemo-lo na vida terrena, e por certo, na Derradeira Vida sera dos integros
Samir El Hayek
E quem rejeitaria o credo de Abraao, a nao ser o insensato? Ja o escolhemos (Abraao), neste mundo e, no outro, contrar-se-a entre os virtuosos
Samir El Hayek
E quem rejeitaria o credo de Abraão, a não ser o insensato? Já o escolhemos (Abraão), neste mundo e, no outro, contrar-se-á entre os virtuosos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek