×

E para onde quer que saias, volta a face rumo à Mesquita 2:150 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:150) ayat 150 in Portuguese

2:150 Surah Al-Baqarah ayat 150 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 150 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 150]

E para onde quer que saias, volta a face rumo à Mesquita Sagrada; e onde quer que estejais, voltai as faces para seu rumo a fim de que não haja, da parte das pessoas, argumentação contra vós, exceto dos injustos entre elas. Então, não os receeis, e receai-Me. -E isso, para que Eu complete Minha graça para convosco, e para vos guiardes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا, باللغة البرتغالية

﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا﴾ [البَقَرَة: 150]

Helmi Nasr
E para onde quer que saias, volta a face rumo a Mesquita Sagrada; e onde quer que estejais, voltai as faces para seu rumo a fim de que nao haja, da parte das pessoas, argumentacao contra vos, exceto dos injustos entre elas. Entao, nao os receeis, e receai-Me. -E isso, para que Eu complete Minha graca para convosco, e para vos guiardes
Samir El Hayek
Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. Onde quer que estejais (o muculmanos), voltaivossos rostos na direcao dela, para que ninguem, salvo os iniquos, tenha argumento com que refutar-vos. Nao temais! Temeia Mim, a fim de que Eu vos agracie com Minhas merces, para que vos ilumineis
Samir El Hayek
Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. Onde quer que estejais (ó muçulmanos), voltaivossos rostos na direção dela, para que ninguém, salvo os iníquos, tenha argumento com que refutar-vos. Não temais! Temeia Mim, a fim de que Eu vos agracie com Minhas mercês, para que vos ilumineis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek