×

Não viste que Allah vos submete o que há na terra, e 22:65 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-hajj ⮕ (22:65) ayat 65 in Portuguese

22:65 Surah Al-hajj ayat 65 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-hajj ayat 65 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحج: 65]

Não viste que Allah vos submete o que há na terra, e que o barco corre no mar, por Sua ordem, e que Ele sustém o céu, para não cair sobre a terra, exceto com Sua permissão? Por certo, Allah, para com os homens, é Compassivo, Misericordiador

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله سخر لكم ما في الأرض والفلك تجري في, باللغة البرتغالية

﴿ألم تر أن الله سخر لكم ما في الأرض والفلك تجري في﴾ [الحج: 65]

Helmi Nasr
Nao viste que Allah vos submete o que ha na terra, e que o barco corre no mar, por Sua ordem, e que Ele sustem o ceu, para nao cair sobre a terra, exceto com Sua permissao? Por certo, Allah, para com os homens, e Compassivo, Misericordiador
Samir El Hayek
Nao tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como as naves, que singram os mares por Suavontade? Ele sustem o firmamento, para que nao caia sobre a terra, a nao ser por Sua vontade, porque e, para com oshumanos, Compassivo, Misericordiosissimo
Samir El Hayek
Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como as naves, que singram os mares por Suavontade? Ele sustém o firmamento, para que não caia sobre a terra, a não ser por Sua vontade, porque é, para com oshumanos, Compassivo, Misericordiosíssimo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek