×

E lutai por Allah, como se deve lutar por Ele. Ele vos 22:78 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-hajj ⮕ (22:78) ayat 78 in Portuguese

22:78 Surah Al-hajj ayat 78 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-hajj ayat 78 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ﴾
[الحج: 78]

E lutai por Allah, como se deve lutar por Ele. Ele vos elegeu. E não vos fez constrangimento algum, na religião: a crença de vosso pai Abraão. Ele vos nomeou muçulmanos antes e, agora, neste para que o Mensageiro seja testemunha de vós, e vós sejais testemunhas da humanidade. Então, cumpri a oração e concedei as esmolas, e agarrai-vos a Allah. Ele é vosso Protetor. Então, que Excelente Protetor e que Excelente Socorredor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين, باللغة البرتغالية

﴿وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين﴾ [الحج: 78]

Helmi Nasr
E lutai por Allah, como se deve lutar por Ele. Ele vos elegeu. E nao vos fez constrangimento algum, na religiao: a crenca de vosso pai Abraao. Ele vos nomeou muculmanos antes e, agora, neste para que o Mensageiro seja testemunha de vos, e vos sejais testemunhas da humanidade. Entao, cumpri a oracao e concedei as esmolas, e agarrai-vos a Allah. Ele e vosso Protetor. Entao, que Excelente Protetor e que Excelente Socorredor
Samir El Hayek
E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E nao vos impos dificuldade alguma na religiao, porque e ocredo de vosso pai, Abraao. Ele vos denominou muculmanos, antes deste e neste (Alcorao), para que o Mensageiro sejatestemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. Observai, pois, a oracao, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que e vosso Protetor. E que excelente Protetor! E que excelente Socorredor
Samir El Hayek
E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. Ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (Alcorão), para que o Mensageiro sejatestemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que é vosso Protetor. E que excelente Protetor! E que excelente Socorredor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek