Quran with Portuguese translation - Surah An-Nur ayat 55 - النور - Page - Juz 18
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[النور: 55]
﴿وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف﴾ [النور: 55]
Helmi Nasr Allah promete aos que, dentre vos, creem e fazem as boas obras que os fara suceder, na terra, como fez suceder aos que foram antes deles, e que lhes fortalecera a religiao, de que Se agrada, no tocante a eles, e que lhes trocara seguranca, apos seu medo. Eles Me adorarao, nada Me associarao. E quem renega a Fe, depois disso, esses sao os perversos |
Samir El Hayek Deus prometeu, aqueles dentre vos que creem e praticam o bem, faze-los herdeiros da terra, como fez com os seusantepassados; consolidar-lhes a religiao que escolheu para eles, e trocar a sua apreensao por tranquilidade - Que Meadorem e nao Me associem a ninguem! - Mas aqueles que, depois disto, renegarem, serao depravados |
Samir El Hayek Deus prometeu, àqueles dentre vós que crêem e praticam o bem, fazê-los herdeiros da terra, como fez com os seusantepassados; consolidar-lhes a religião que escolheu para eles, e trocar a sua apreensão por tranqüilidade - Que Meadorem e não Me associem a ninguém! - Mas aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados |