×

E pedem-te que apresses o castigo. E, não fora um termo designado, 29:53 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:53) ayat 53 in Portuguese

29:53 Surah Al-‘Ankabut ayat 53 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 53 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 53]

E pedem-te que apresses o castigo. E, não fora um termo designado, haver-lhes-ia chegado o castigo. E, em verdade, chegar-Ihes-á este, inopinadamente, enquanto não percebam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون, باللغة البرتغالية

﴿ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [العَنكبُوت: 53]

Helmi Nasr
E pedem-te que apresses o castigo. E, nao fora um termo designado, haver-lhes-ia chegado o castigo. E, em verdade, chegar-Ihes-a este, inopinadamente, enquanto nao percebam
Samir El Hayek
Apressam-te com o castigo; porem, se nao fosse pelo termino prefixado, te-los-ia acoitado o castigo; saibam eles queeste os surpreendera inopinadamente, sem que para isso estejam prevenidos
Samir El Hayek
Apressam-te com o castigo; porém, se não fosse pelo término prefixado, tê-los-ia açoitado o castigo; saibam eles queeste os surpreenderá inopinadamente, sem que para isso estejam prevenidos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek