Quran with Portuguese translation - Surah al-‘Imran ayat 103 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 103]
﴿واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا واذكروا نعمة الله عليكم إذ كنتم﴾ [آل عِمران: 103]
Helmi Nasr E agarrai-vos todos a corda de Allah e nao vos separeis. E lembrai-vos da graca de Allah para convosco, quando ereis inimigos e Ele vos pos harmonia entre os coracoes, e vos tornastes irmaos, por Sua graca. E estaveis a beira do abismo do fogo e Ele, deste, vos salvou. Assim, Allah torna evidentes, para vos Seus sinais, para vos guiardes |
Samir El Hayek E apegai-vos, todos, ao vinculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das merces de Deus para convosco, porquanto ereis adversarios mutuos e Ele conciliou os vossos coracoes e, merce de Sua graca, vos convertestes emverdadeiros irmaos; e quando estivestes a beira do abismo infernal, (Deus) dele vos salvou. Assim, Deus vos elucida osSeus versiculos, para que vos ilumineis |
Samir El Hayek E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de Deus para convosco, porquanto éreis adversários mútuos e Ele conciliou os vossos corações e, mercê de Sua graça, vos convertestes emverdadeiros irmãos; e quando estivestes à beira do abismo infernal, (Deus) dele vos salvou. Assim, Deus vos elucida osSeus versículos, para que vos ilumineis |