Quran with Portuguese translation - Surah al-‘Imran ayat 97 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 97]
﴿فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس﴾ [آل عِمران: 97]
Helmi Nasr Nela, ha sinais evidentes, entre os quais o maqam de Abraao. E quem nela entra estara em seguranca. E por Allah, impende aos homens a peregrinacao a Casa, a quem ate ela possa chegar. E quem renega isso, saiba que, por certo, Allah e Bastante a Si mesmo, prescindindo dos mundos |
Samir El Hayek Encerra sinais evidentes; la esta a Estancia de Abraao, e quem quer que nela se refugie estara em seguranca. Aperegrinacao a Casa e um dever para com Deus, por parte de todos os seres humanos, que estao em condicoes deempreende-la; entretanto, quem se negar a isso saiba que Deus pode prescindir de toda a humanidade |
Samir El Hayek Encerra sinais evidentes; lá está a Estância de Abraão, e quem quer que nela se refugie estará em segurança. Aperegrinação à Casa é um dever para com Deus, por parte de todos os seres humanos, que estão em condições deempreendê-la; entretanto, quem se negar a isso saiba que Deus pode prescindir de toda a humanidade |