Quran with Portuguese translation - Surah Luqman ayat 20 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ ﴾
[لُقمَان: 20]
﴿ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموات وما في الأرض﴾ [لُقمَان: 20]
Helmi Nasr Nao vistes que Allah vos submeteu o que ha nos ceus e o que ha na terra, e vos colmou de Suas gracas, aparentes e latentes? E, dentre os homens, ha quem discuta acerca de Allah, sem ciencia nem orientacao nem Livro luminoso |
Samir El Hayek Porventura, nao reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto ha nos ceus e na terra, e vos cumulou com as Suasmerces, cognosciveis e incognosciveis? Sem duvida, entre os humanos, ha os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientacao ou Livro lucido algum |
Samir El Hayek Porventura, não reparais em que Deus vos submeteu tudo quanto há nos céus e na terra, e vos cumulou com as Suasmercês, cognoscíveis e incognoscíveis? Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientação ou Livro lúcido algum |