×

E, quando percorrerdes a terra, não haverá culpa sobre vós, em abreviardes 4:101 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:101) ayat 101 in Portuguese

4:101 Surah An-Nisa’ ayat 101 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nisa’ ayat 101 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 101]

E, quando percorrerdes a terra, não haverá culpa sobre vós, em abreviardes as orações, se temeis que os que renegam a Fé vos provem. Por certo, os renegadores da Fé são-vos inimigos declarados

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن, باللغة البرتغالية

﴿وإذا ضربتم في الأرض فليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن﴾ [النِّسَاء: 101]

Helmi Nasr
E, quando percorrerdes a terra, nao havera culpa sobre vos, em abreviardes as oracoes, se temeis que os que renegam a Fe vos provem. Por certo, os renegadores da Fe sao-vos inimigos declarados
Samir El Hayek
Quanto viajantes pela terra nao sereis recriminados por abreviardes as oracoes, temendo que vos ataquem osincredulos; em verdade, eles sao vossos inimigos declarados
Samir El Hayek
Quanto viajantes pela terra não sereis recriminados por abreviardes as orações, temendo que vos ataquem osincrédulos; em verdade, eles são vossos inimigos declarados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek