×

Por certo, os que discutem, acerca dos sinais de Allah, sem que 40:56 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Ghafir ⮕ (40:56) ayat 56 in Portuguese

40:56 Surah Ghafir ayat 56 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Ghafir ayat 56 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 56]

Por certo, os que discutem, acerca dos sinais de Allah, sem que comprovação alguma lhes haja chegado, não há, em seus peitos, senão soberba aspiração, que jamais atingirão. Então, procura refúgio em Allah. Por certo, Ele é O Oniouvinte, O Onividente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم, باللغة البرتغالية

﴿إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم﴾ [غَافِر: 56]

Helmi Nasr
Por certo, os que discutem, acerca dos sinais de Allah, sem que comprovacao alguma lhes haja chegado, nao ha, em seus peitos, senao soberba aspiracao, que jamais atingirao. Entao, procura refugio em Allah. Por certo, Ele e O Oniouvinte, O Onividente
Samir El Hayek
Aqueles que disputam acerca dos versiculos de Deus, sem autoridade concedida, nao abrigam em seus peitos senao asoberbia, com a qual jamais lograrao o que quer que seja: ampara-te, pois, em Deus, porque e o Oniouvinte, o Onividente
Samir El Hayek
Aqueles que disputam acerca dos versículos de Deus, sem autoridade concedida, não abrigam em seus peitos senão asoberbia, com a qual jamais lograrão o que quer que seja: ampara-te, pois, em Deus, porque é o Oniouvinte, o Onividente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek