Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 56 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 56]
﴿إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم﴾ [غَافِر: 56]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. En verdad que [los incredulos] discuten los signos de Allah sin pruebas validas, pues sus corazones estan colmados de soberbia; y sabe que no lograran sus propositos [de vencerte ¡Oh, Muhammad!]. Refugiate en Allah; ciertamente El es Omnioyente, Omnividente |
Islamic Foundation Ciertamente, quienes discuten las aleyas de Al-lah sin haber recibido ninguna prueba (en la cual basarse)solo tienen arrogancia en el corazon y no conseguiran sus propositos. Y busca refugio en Al-lah (¡oh, Muhammad!); El es Quien ve y oye todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, quienes discuten las aleyas de Al-lah sin haber recibido ninguna prueba (en la cual basarse)solo tienen arrogancia en el corazón y no conseguirán sus propósitos. Y busca refugio en Al-lah (¡oh, Muhammad!); Él es Quien ve y oye todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, quienes discuten las aleyas de Al-lah sin haber recibido ninguna prueba (en la cual basarse) solo tienen arrogancia en el corazon y no conseguiran sus propositos. Y busca refugio en Al-lah (¡oh, Muhammad!), El es Quien ve y oye todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, quienes discuten las aleyas de Al-lah sin haber recibido ninguna prueba (en la cual basarse) solo tienen arrogancia en el corazón y no conseguirán sus propósitos. Y busca refugio en Al-lah (¡oh, Muhammad!), Él es Quien ve y oye todas las cosas |
Julio Cortes Quienes discuten de los signos de Ala sin haber recibido autoridad, no piensan sino en grandezas, que no alcanzaran. ¡Busca, pues, refugio en Ala! El es Quien todo lo oye, Quien todo lo ve |
Julio Cortes Quienes discuten de los signos de Alá sin haber recibido autoridad, no piensan sino en grandezas, que no alcanzarán. ¡Busca, pues, refugio en Alá! Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo ve |