Quran with Portuguese translation - Surah Al-hashr ayat 2 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[الحَشر: 2]
﴿هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر﴾ [الحَشر: 2]
Helmi Nasr Ele e Quem fez sair, de seus lares, os que renegaram a Fe, dentre os seguidores do Livro, quando do primeiro exodo. Nao pensastes que eles sairiam. E eles pensaram que suas fortalezas os abrigariam de Allah. Mas Allah chegou-lhes por onde nao supunham, e arrojou o terror em seus coracoes: arruinaram suas casas, com as proprias maos e com as maos dos crentes. Entao, tomai licao disso, o vos dotados de visao |
Samir El Hayek Foi ele Quem expatriou os incredulos, dentre os adeptos do Livro, quando do primeiro desterro. Pouco crieis (omuculmanos) que eles saissem dos seus lares, porquanto supunham que as suas fortalezas os preservariam de Deus; porem, Deus os acoitou, por onde menos esperavam, e infundiu o terror em seus coracoes; destruiram as suas casas com suasproprias maos, e com as maos dos fieis. Aprendei a licao, o sensatos |
Samir El Hayek Foi ele Quem expatriou os incrédulos, dentre os adeptos do Livro, quando do primeiro desterro. Pouco críeis (ómuçulmanos) que eles saíssem dos seus lares, porquanto supunham que as suas fortalezas os preservariam de Deus; porém, Deus os açoitou, por onde menos esperavam, e infundiu o terror em seus corações; destruíram as suas casas com suaspróprias mãos, e com as mãos dos fiéis. Aprendei a lição, ó sensatos |