×

E, se fizéssemos descer-lhes os anjos e lhes falassem os mortos e 6:111 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-An‘am ⮕ (6:111) ayat 111 in Portuguese

6:111 Surah Al-An‘am ayat 111 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-An‘am ayat 111 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 111]

E, se fizéssemos descer-lhes os anjos e lhes falassem os mortos e lhes reuníssemos todas as cousas a sua frente, não creriam, exceto se Allah quisesse. Mas a maioria deles o ignora

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أننا نـزلنا إليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا, باللغة البرتغالية

﴿ولو أننا نـزلنا إليهم الملائكة وكلمهم الموتى وحشرنا عليهم كل شيء قبلا﴾ [الأنعَام: 111]

Helmi Nasr
E, se fizessemos descer-lhes os anjos e lhes falassem os mortos e lhes reunissemos todas as cousas a sua frente, nao creriam, exceto se Allah quisesse. Mas a maioria deles o ignora
Samir El Hayek
Ainda que lhes enviassemos os anjos, os mortos lhes falassem e congregassemos ante seus olhos toda a criacao, nuncacreriam, a menos que a Deus aprouvesse; porem, na maioria, sao insipientes
Samir El Hayek
Ainda que lhes enviássemos os anjos, os mortos lhes falassem e congregássemos ante seus olhos toda a criação, nuncacreriam, a menos que a Deus aprouvesse; porém, na maioria, são insipientes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek