Quran with Portuguese translation - Surah Al-A‘raf ayat 105 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الأعرَاف: 105]
﴿حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة﴾ [الأعرَاف: 105]
Helmi Nasr Impende-me nao dizer de Allah senao a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidencia de vosso Senhor; entao, envia comigo os filhos de Israel |
Samir El Hayek Justo e que eu nao diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem duvida que vos trago uma evidencia do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo |
Samir El Hayek Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem dúvida que vos trago uma evidência do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo |