×

Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com 7:105 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:105) ayat 105 in Portuguese

7:105 Surah Al-A‘raf ayat 105 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-A‘raf ayat 105 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الأعرَاف: 105]

Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidência de vosso Senhor; então, envia comigo os filhos de Israel

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة, باللغة البرتغالية

﴿حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة﴾ [الأعرَاف: 105]

Helmi Nasr
Impende-me nao dizer de Allah senao a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidencia de vosso Senhor; entao, envia comigo os filhos de Israel
Samir El Hayek
Justo e que eu nao diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem duvida que vos trago uma evidencia do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo
Samir El Hayek
Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade. Sem dúvida que vos trago uma evidência do vossoSenhor. Permiti, portanto, que os israelitas partam comigo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek