Quran with Portuguese translation - Surah Al-A‘raf ayat 69 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 69]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا﴾ [الأعرَاف: 69]
Helmi Nasr E vos admirais de que vos chegue uma Mensagem de vosso Senhor, por meio de um homem vindo de vos, para admoestar-vos? E lembrai-vos de que Ele vos fez sucessores, depois do povo de Noe, e acrescentou-vos forca e estatura, entre as criaturas. Entao, lembrai-vos das merces de Allah, na esperanca de serdes bem-aventurados |
Samir El Hayek Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa raca, para admoestar-vos? Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noe, e vos proporcionou alta estatura. Recordai-vos das mercesde Deus (para convosco), a fim de que prospereis |
Samir El Hayek Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa raça, para admoestar-vos? Reparai em como Ele vos designou sucessores do povo de Noé, e vos proporcionou alta estatura. Recordai-vos das mercêsde Deus (para convosco), a fim de que prospereis |