Quran with Portuguese translation - Surah Al-Anfal ayat 19 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 19]
﴿إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا﴾ [الأنفَال: 19]
Helmi Nasr Se vos suplicaveis a sentenca de Allah, com efeito, chegou-vos a sentenca. E se vos abstendes da descrenca, ser-vos-a melhor. E, se reincidis, Nos reincidiremos, e de nada vos valera vossa hoste, ainda que numerosa; e Allah e com os crentes |
Samir El Hayek (O incredulos) se imploraveis a vitoria, eis a vitoria que vos foi dada; se desistirdes, sera melhor para vos; porem, sereincidirdes, voltaremos a vos combater e de nada servira o vosso exercito, por numeroso que seja, porque Deus esta comos fieis |
Samir El Hayek (Ó incrédulos) se imploráveis a vitória, eis a vitória que vos foi dada; se desistirdes, será melhor para vós; porém, sereincidirdes, voltaremos a vos combater e de nada servirá o vosso exército, por numeroso que seja, porque Deus está comos fiéis |