×

Dize: "Vós não aguardais, para nós, senão uma das duas mais belas 9:52 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah At-Taubah ⮕ (9:52) ayat 52 in Portuguese

9:52 Surah At-Taubah ayat 52 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah At-Taubah ayat 52 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ ﴾
[التوبَة: 52]

Dize: "Vós não aguardais, para nós, senão uma das duas mais belas recompensas? E nós aguardamos, para vós, que Allah vos alcance com castigo de sua parte, ou por nossas mãos. Então, aguardai-o. Por certo, nós o estaremos aguardando convosco

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم, باللغة البرتغالية

﴿قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم﴾ [التوبَة: 52]

Helmi Nasr
Dize: "Vos nao aguardais, para nos, senao uma das duas mais belas recompensas? E nos aguardamos, para vos, que Allah vos alcance com castigo de sua parte, ou por nossas maos. Entao, aguardai-o. Por certo, nos o estaremos aguardando convosco
Samir El Hayek
Dize (ainda): Esperais que nos aconteca algo? So nos ocorrera uma das suas sublimes coisas (o martirio ou a vitoria). Nos, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o Seu castigo, ou entao o faca por nossas maos. Esperai, pois, queesperaremos convosco
Samir El Hayek
Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o martírio ou a vitória). Nós, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. Esperai, pois, queesperaremos convosco
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek