×

Dupa ce ei aruncara, Moise spuse: “Voi ati venit doar cu vraja 10:81 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Yunus ⮕ (10:81) ayat 81 in Romanian

10:81 Surah Yunus ayat 81 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Yunus ayat 81 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 81]

Dupa ce ei aruncara, Moise spuse: “Voi ati venit doar cu vraja si Dumnezeu o va zadarnici. Dumnezeu nu face sa biruie fapta celor care seamana stricaciunea

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن, باللغة الرومانية

﴿فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن﴾ [يُونس: 81]

George Grigore
După ce ei aruncară, Moise spuse: “Voi aţi venit doar cu vrajă şi Dumnezeu o va zădărnici. Dumnezeu nu face să biruie fapta celor care seamănă stricăciunea
Hadi Abdollahian
When ei arunca Moses spune Ce tu produce exista magic DUMNEZEU vei produce el fail DUMNEZEU NU SPRIJINI INFRACTOR MUNCA
Unknown
ªi cand au aruncat ei, le-a zis Moise: "Ceea ce aþi adus voi este vrajitorie! Dar Allah o va zadarnici , caci Allah nu incurajeaza fapta celor care aduc stricaciune
Unknown
ªi când au aruncat ei, le-a zis Moise: "Ceea ce aþi adus voi este vrãjitorie! Dar Allah o va zãdãrnici , cãci Allah nu încurajeazã fapta celor care aduc stricãciune
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek