×

Dupa ce ei aruncara, Moise spuse: “Voi ati venit doar cu vraja 10:81 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yunus ⮕ (10:81) ayat 81 in Russian

10:81 Surah Yunus ayat 81 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 81 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 81]

Dupa ce ei aruncara, Moise spuse: “Voi ati venit doar cu vraja si Dumnezeu o va zadarnici. Dumnezeu nu face sa biruie fapta celor care seamana stricaciunea

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن, باللغة الروسية

﴿فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن﴾ [يُونس: 81]

Abu Adel
Когда они [колдуны] бросили, Муса сказал: «То, что вы явили, является колдовством. Поистине, Аллах сделает его тщетным. Поистине, Аллах не улучшает деяний сеющих беспорядок [не помогает им]
Elmir Kuliev
Kogda oni brosili, Musa (Moisey) skazal: «Vy yavili koldovstvo. Voistinu, Allakh sdelayet yego tshchetnym. Allakh ne ispravlyayet deyaniy rasprostranyayushchikh nechestiye
Elmir Kuliev
Когда они бросили, Муса (Моисей) сказал: «Вы явили колдовство. Воистину, Аллах сделает его тщетным. Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие
Gordy Semyonovich Sablukov
I kogda brosili oni, Moisey skazal: "To, chto predstavili vy, yest' delo volshebstva. Istinno, Bog skoro pokazhet tshchetu etogo; potomu chto Bog ne pospeshestvuyet delam rasprostraniteley nechestiya
Gordy Semyonovich Sablukov
И когда бросили они, Моисей сказал: "То, что представили вы, есть дело волшебства. Истинно, Бог скоро покажет тщету этого; потому что Бог не поспешествует делам распространителей нечестия
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Kogda zhe oni brosili, skazal Musa: "To, chto vy sovershili, - koldovstvo. Poistine, Allakh unichtozhit yego; ved' Allakh ne ustraivayet dela rasputnykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Когда же они бросили, сказал Муса: "То, что вы совершили, - колдовство. Поистине, Аллах уничтожит его; ведь Аллах не устраивает дела распутных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek