Quran with Romanian translation - Surah Hud ayat 3 - هُود - Page - Juz 11
﴿وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ ﴾
[هُود: 3]
﴿وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى﴾ [هُود: 3]
George Grigore Cereţi iertare Domnului vostru, apoi întoarceţi-vă către El, căindu-vă. El vă va dărui bucurii până la un anumit soroc. El dăruieşte tuturor celor cu har din harul Său. Dacă voi întoarceţi spatele, mă tem pentru voi de osânda unei Zile mari |
Hadi Abdollahian Tu cauta vostri Domnitor forgiveness atunci regreta Him. El vei atunci binecuvânta tu generously for predetermined perioada depozita His gratie pe ala merita el! Tu întoarcere atunci eu fear for tu retribution awesome zi |
Unknown Rugaþi-va de iertare la Domnul vostru , apoi intoarceþi-va, caindu- va, la El! El va va ajuta sa va bucuraþi de o placere frumoasa pana la un timp anumit ºi-i va |
Unknown Rugaþi-vã de iertare la Domnul vostru , apoi întoarceþi-vã, cãindu- vã, la El! El vã va ajuta sã vã bucuraþi de o plãcere frumoasã pânã la un timp anumit ºi-i va |