Quran with Romanian translation - Surah Hud ayat 62 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 62]
﴿قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما﴾ [هُود: 62]
George Grigore Ei spuseră: “O, Salih! Tu erai odinioară o nădejde pentru noi. Tu ne opreşti să ne închinăm celor cărora taţii noştri se închinau? Noi suntem într-o adâncă îndoială asupra celui spre care tu ne chemi.” |
Hadi Abdollahian Ei spune O Saaleh tu întrebuinta exista popular dintre us înainte acesta. Tu enjoining us de worshipping ce nostru parinte worshipping Noi exista plin ai doubt everything tu exprima us |
Unknown Ei au zis: “O, Salih! Ai fost tu inainte de aceasta dorit peste noi.Dar oare, ne opreºti tu sa adoram ceea ce au adorat parinþii noºtri ? Noi suntem intr-o indoiala tulburatoare cu privire la |
Unknown Ei au zis: “O, Salih! Ai fost tu înainte de aceasta dorit peste noi.Dar oare, ne opreºti tu sã adorãm ceea ce au adorat pãrinþii noºtri ? Noi suntem într-o îndoialã tulburãtoare cu privire la |