×

उन्होंने कहाः हे सालेह! हमारे बीच इससे पहले तुझसे बड़ी आशा थी, 11:62 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Hud ⮕ (11:62) ayat 62 in Hindi

11:62 Surah Hud ayat 62 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 62 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 62]

उन्होंने कहाः हे सालेह! हमारे बीच इससे पहले तुझसे बड़ी आशा थी, क्या तू हमें इस बात से रोक रहा है कि हम उसकी पूजा करें, जिसकी पूजा हमारे बाप-दादा करते रहे? तू जिस चीज़ (एकेश्वरवाद) की ओर बुला रहा है, वास्तव में, उसके बारे में हमें संदेह है, जिसमें हमें द्विधा है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما, باللغة الهندية

﴿قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما﴾ [هُود: 62]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unhonne kahaah he saaleh! hamaare beech isase pahale tujhase badee aasha thee, kya too hamen is baat se rok raha hai ki ham usakee pooja karen, jisakee pooja hamaare baap-daada karate rahe? too jis cheez (ekeshvaravaad) kee or bula raha hai, vaastav mein, usake baare mein hamen sandeh hai, jisamen hamen dvidha hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
unhonne kaha, "ai saaleh! isase pahale too hamaare beech aisa vyakti tha jisase badee aashaen theen. kya too hamen unako poojane se rokata hai jinakee pooja hamaare baap-daada karate rahe hai? jinakee or too hamen bula raha hai usake vishay mein to hamen sandeh hai jo hamen duvidha mein daale hue hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उन्होंने कहा, "ऐ सालेह! इससे पहले तू हमारे बीच ऐसा व्यक्ति था जिससे बड़ी आशाएँ थीं। क्या तू हमें उनको पूजने से रोकता है जिनकी पूजा हमारे बाप-दादा करते रहे है? जिनकी ओर तू हमें बुला रहा है उसके विषय में तो हमें संदेह है जो हमें दुविधा में डाले हुए है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
vah log kahane lage ai saaleh isake pahale to tumase hamaaree ummeeden vaabasta thee to kya ab tum jis cheez kee parasatish hamaare baap daada karate the usakee parasatish se hamen rokate ho aur jis deen kee taraph tum hamen bulaate ho ham to usakee nisbat aise shaq mein pade hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
वह लोग कहने लगे ऐ सालेह इसके पहले तो तुमसे हमारी उम्मीदें वाबस्ता थी तो क्या अब तुम जिस चीज़ की परसतिश हमारे बाप दादा करते थे उसकी परसतिश से हमें रोकते हो और जिस दीन की तरफ तुम हमें बुलाते हो हम तो उसकी निस्बत ऐसे शक़ में पड़े हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek