Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]
﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]
George Grigore El îi înălţă pe părinţii săi pe tron, iar ei se prosternară dinaintea lui. El spuse: “Tată! Aceasta este tâlcuirea vedeniei mele de odinioară. Domnul meu a împlinit-o, căci El mi-a făcut numai bine. M-a scos din temniţă şi v-a adus pe voi din pustie după ce diavolul băgase zâzanie între mine şi fraţii mei. Domnul meu este binevoitor cu cine voieşte. El este Ştiutorul, Înţeleptul |
Hadi Abdollahian El raised his parinte tron. Ei fell trântit altadata him. El spune O meu tata acesta exista îndeplinire meu vechi vis. Meu Domnitor produce el veni adevar. El binecuvânta mie livra mie închisoare aduce tu de pustiu urmator diavol merge falca mie meu frate! Meu Domnitor exista Amabil catre whomever El vointa. El exista Knower a Multi(multe) Întelept |
Unknown ªi el i-a ridicat pe parinþii sai pe tron ºi au cazut [cu toþii] dina- intea lui, prosternandu-se , iar el a zis: „O, tata! Acesta estetalcul vedeniei mele de odinioara . Domnul meu a f&ati |
Unknown ªi el i-a ridicat pe pãrinþii sãi pe tron ºi au cãzut [cu toþii] dina- intea lui, prosternându-se , iar el a zis: „O, tatã! Acesta estetâlcul vedeniei mele de odinioarã . Domnul meu a f&ati |