Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 50 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 50]
﴿وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله﴾ [يُوسُف: 50]
George Grigore Regele spuse: “Aduceţi-mi-l!” Iosif spuse când solul se apropie de el: “Întoarce-te la stăpânul tău şi întreabă-l ce au de gând femeile care şi-au tăiat mâinile. Domnul meu cunoaşte doar vicleşugul lor!” |
Hadi Abdollahian Rege spune Aduce him mie. When curier veni him el spune Merge vostri domnitor întreba him investiga muiere taia their mâna! Meu Domnitor exista fully constient a their schema |
Unknown ªi a zis regele: „Aduceþi-l la mine! ” ªi cand a venit solul la el , i-a zis: „Intoarce-te la stapanul tau ºi intreaba-l: Ce-au avutmuierile care ºi-au taiat mainile |
Unknown ªi a zis regele: „Aduceþi-l la mine! ” ªi când a venit solul la el , i-a zis: „Întoarce-te la stãpânul tãu ºi întreabã-l: Ce-au avutmuierile care ºi-au tãiat mâinile |