Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 70 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 70]
﴿فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها﴾ [يُوسُف: 70]
George Grigore După ce le-a dat merindele, el puse cupa sa în sacul fratelui său, apoi cineva le strigă tare: “Voi, din caravană, sunteţi nişte hoţi!” |
Hadi Abdollahian When el înzestra ele their aprovizionare el placed bea ceasca his frate punga atunci anunator anuna stapân acesta caravana exista hot |
Unknown Cand le-a pregatit proviziile lor, a pus el cupa in sacul de pecamila fratelui sau . Apoi un vestitor a strigat : „O, voicalatorilor! Voi sunteþi niºte hoþi!” |
Unknown Când le-a pregãtit proviziile lor, a pus el cupa în sacul de pecãmila fratelui sãu . Apoi un vestitor a strigat : „O, voicãlãtorilor! Voi sunteþi niºte hoþi!” |