Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 70 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 70]
﴿فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها﴾ [يُوسُف: 70]
Abu Bakr Zakaria Atahpara tini yakhana tadera samagrira byabastha kare dila, takhana tini tara sahodarera malapatrera madhye panapatra [1] rekhe dilena [2]. Tarapara eka ahbayaka citkara kare balala, ‘he yatridala! Tomara niscaya cora [3].’ |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara tini yakhana tādēra sāmagrīra byabasthā karē dila, takhana tini tāra sahōdarēra mālapatrēra madhyē pānapātra [1] rēkhē dilēna [2]. Tārapara ēka āhbāẏaka ciṯkāra karē balala, ‘hē yātrīdala! Tōmarā niścaẏa cōra [3].’ |
Muhiuddin Khan অতঃপর যখন ইউসুফ তাদের রসদপত্র প্রস্তুত করে দিল, তখন পানপাত্র আপন ভাইয়ের রসদের মধ্যে রেখে দিল। অতঃপর একজন ঘোষক ডেকে বললঃ হে কাফেলার লোকজন, তোমরা অবশ্যই চোর। |
Muhiuddin Khan Atahpara yakhana i'usupha tadera rasadapatra prastuta kare dila, takhana panapatra apana bha'iyera rasadera madhye rekhe dila. Atahpara ekajana ghosaka deke balalah he kaphelara lokajana, tomara abasya'i cora. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara yakhana i'usupha tādēra rasadapatra prastuta karē dila, takhana pānapātra āpana bhā'iẏēra rasadēra madhyē rēkhē dila. Ataḥpara ēkajana ghōṣaka ḍēkē balalaḥ hē kāphēlāra lōkajana, tōmarā abaśya'i cōra. |
Zohurul Hoque তারপর তিনি যখন তাদের পরিবেশন করলেন তাদের রসদের দ্বারা, তখন তাঁর ভাইয়ের মালপত্রের ভিতরে একটি পানপাত্র কেউ রেখে দিল। তারপর একজন আহবায়ক চিৎকার ক’রে বলল -- ''ওহে উট-চালকের দল! তোমরা নিশ্চয়ই চোর।’’ |
Zohurul Hoque Tarapara tini yakhana tadera paribesana karalena tadera rasadera dbara, takhana tamra bha'iyera malapatrera bhitare ekati panapatra ke'u rekhe dila. Tarapara ekajana ahabayaka citkara ka’re balala -- ''ohe uta-calakera dala! Tomara niscaya'i cora.’’ |
Zohurul Hoque Tārapara tini yakhana tādēra paribēśana karalēna tādēra rasadēra dbārā, takhana tām̐ra bhā'iẏēra mālapatrēra bhitarē ēkaṭi pānapātra kē'u rēkhē dila. Tārapara ēkajana āhabāẏaka ciṯkāra ka’rē balala -- ''ōhē uṭa-cālakēra dala! Tōmarā niścaẏa'i cōra.’’ |