Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 90 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 90]
﴿قالوا أئنك لأنت يوسف قال أنا يوسف وهذا أخي قد من الله﴾ [يُوسُف: 90]
George Grigore Ei spuseră: “Nu cumva tu eşti Iosif?” El răspunse: “Eu sunt Iosif şi acesta este fratele meu. Domnul ne-a dăruit din harul Său. Cel care se teme şi rabdă să ştie că Dumnezeu nu lasă să se piardă răsplata făptuitorilor de bine.” |
Hadi Abdollahian Ei spune Tu exista Joseph. El spune eu exista Joseph aici exista meu frate. DUMNEZEU BINECUVÂNTA us. Exista because daca 1 conducere cinstit trai steadfastly starui DUMNEZEU niciodata fails rasplati a cinstit |
Unknown Au raspuns ei: „Oare tu eºti cu adevarat Iosif!?” A zis el: „Eu suntIosif iar acesta este fratele meu! Allah ªi-a revarsat harul asupra noastra . Cei care au frica ºi au rabdare ... Allah |
Unknown Au rãspuns ei: „Oare tu eºti cu adevãrat Iosif!?” A zis el: „Eu suntIosif iar acesta este fratele meu! Allah ªi-a revãrsat harul asupra noastrã . Cei care au fricã ºi au rãbdare ... Allah |