×

Nici ei si nici tatii lor nu au despre aceasta vreo stiinta. 18:5 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:5) ayat 5 in Romanian

18:5 Surah Al-Kahf ayat 5 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]

Nici ei si nici tatii lor nu au despre aceasta vreo stiinta. Grea este vorba ce le iese din gura. Ei nu spun decat minciuni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم, باللغة الرومانية

﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]

George Grigore
Nici ei şi nici taţii lor nu au despre aceasta vreo ştiinţă. Grea este vorba ce le iese din gură. Ei nu spun decât minciuni
Hadi Abdollahian
Ei nu poseda cunoastere acesta nor did their parinte! Care hulire venire their gura! ce ei rosti exista grosoan minciuna
Unknown
Nici ei ºi nici parinþii lor nu au avut despre aceasta cunoºtinþa . Ce cuvant greu iese din gurile lor! Ei nu spun alta decat minciuna
Unknown
Nici ei ºi nici pãrinþii lor nu au avut despre aceasta cunoºtinþã . Ce cuvânt greu iese din gurile lor! Ei nu spun alta decât minciunã
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek