Quran with Romanian translation - Surah Al-Kahf ayat 50 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 50]
﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق﴾ [الكَهف: 50]
George Grigore Când le-am spus îngerilor: “Prosternaţi-vă înaintea lui Adam!” ei se prosternară afară de Iblis care, fiind dintre ginni, s-a răzvrătit împotriva poruncii Domnului său. Îl veţi lua, pe el şi pe urmaşii lui, ca stăpâni în locul Meu cu toate că vă sunt vrăjmaşi? Ce schimb rău pentru cei nedrepţi |
Hadi Abdollahian Noi spune catre înger, Toamna trântit Adam. Ei fell trântit Satan. El ajunge jinn el disobeyed ordine His Domnitor. Tu alege him his urmas as domnitor Mie seara ei exista vostri dusman? Care nenorocit substituire |
Unknown ªi cand Noi le-am spus ingerilor: "Prosternaþi-va dinaintea luiAdam!", s-au prosternat ei, afara de Iblis care era dintre djinni ºi nus-a supus poruncii Domnului sau. Ii luaþi voi pe el |
Unknown ªi când Noi le-am spus îngerilor: "Prosternaþi-vã dinaintea luiAdam!", s-au prosternat ei, afarã de Iblis care era dintre djinni ºi nus-a supus poruncii Domnului sãu. Îi luaþi voi pe el |