×

la Viata de Acum si la Viata de Apoi! Cand te intreaba 2:220 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:220) ayat 220 in Romanian

2:220 Surah Al-Baqarah ayat 220 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]

la Viata de Acum si la Viata de Apoi! Cand te intreaba despre orfani, spune-le: “Este o fapta laudabila sa le faci un bine, caci ei sunt fratii vostri, de indata ce-i primiti printre voi.” Dumnezeu il deosebeste pe stricator de indreptator. Daca Dumnezeu ar voi, v-ar napastui. Dumnezeu este Puternic, Intelept

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم, باللغة الرومانية

﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]

George Grigore
la Viaţa de Acum şi la Viaţa de Apoi! Când te întreabă despre orfani, spune-le: “Este o faptă lăudabilă să le faci un bine, căci ei sunt fraţii voştri, de îndată ce-i primiţi printre voi.” Dumnezeu îl deosebeşte pe stricător de îndreptător. Dacă Dumnezeu ar voi, v-ar năpăstui. Dumnezeu este Puternic, Înţelept
Hadi Abdollahian
Pe acesta trai Hereafter Ei întreba tu orfan spune Aduce ele as cinstit persoana exista bun tu do ele! Tu mixa their propietate yours tu trata ele familie membru. DUMNEZEU sti cinstit a hain. Avea DUMNEZEU willed El impune aspru regula tu! DUMNEZEU EXISTA GIGANTIC ÎNTELEPT
Unknown
Asupra acestei lumi ºi asupra Lumii de Apoi. ªi ei te intreabadespre orfani. Spune: "A le face bine este cel mai potrivit lucru, iardaca va amestecaþi cu ei, atunci sunt fraþii voºtri [intru credi]
Unknown
Asupra acestei lumi ºi asupra Lumii de Apoi. ªi ei te întreabãdespre orfani. Spune: "A le face bine este cel mai potrivit lucru, iardacã vã amestecaþi cu ei, atunci sunt fraþii voºtri [întru credi]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek