×

Noi i-am pus pe unii trimisi inaintea altora. Unora Dumnezeu le-a vorbit, 2:253 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:253) ayat 253 in Romanian

2:253 Surah Al-Baqarah ayat 253 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 253 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿۞ تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[البَقَرَة: 253]

Noi i-am pus pe unii trimisi inaintea altora. Unora Dumnezeu le-a vorbit, pe altii Dumnezeu i-a ridicat pe trepte inalte. Noi i-am dat lui Iisus, fiul Mariei, dovezi vadite si l-am intarit cu duhul sfinteniei. Daca Dumnezeu ar fi voit, cei care au venit dupa el nu s-ar mai fi omorat intre ei, de vreme ce dovezi vadite le-au fost date. Ei nu au ajuns insa la o intelegere, caci unii dintre ei au crezut, iar altii au tagaduit. Daca Dumnezeu ar fi voit, ei nu s-ar fi omorat intre ei, insa Dumnezeu face ce voieste

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم, باللغة الرومانية

﴿تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم﴾ [البَقَرَة: 253]

George Grigore
Noi i-am pus pe unii trimişi înaintea altora. Unora Dumnezeu le-a vorbit, pe alţii Dumnezeu i-a ridicat pe trepte înalte. Noi i-am dat lui Iisus, fiul Mariei, dovezi vădite şi l-am întărit cu duhul sfinţeniei. Dacă Dumnezeu ar fi voit, cei care au venit după el nu s-ar mai fi omorât între ei, de vreme ce dovezi vădite le-au fost date. Ei nu au ajuns însă la o înţelegere, căci unii dintre ei au crezut, iar alţii au tăgăduit. Dacă Dumnezeu ar fi voit, ei nu s-ar fi omorât între ei, însă Dumnezeu face ce voieşte
Hadi Abdollahian
Acestea curier; noi binecuvânta niste a ele multi(multe) decât others. For example DUMNEZEU treapta catre una noi raised niste a ele catre înalt front. Noi da Jesus fiu Mary adânc minune sprijini him Dumnezeiesc Spirit. Avea DUMNEZEU willed their followers nu fought each alt clar dovada veni ele! Instead ei disputed însisi; niste a ele crede ceva disbelieved Avea DUMNEZEU willed ei nu fought Everything exista în acordana cu dumnezeu vei
Unknown
Printre aceºti trimiºi, Noi i-am pus pe unii inaintea altora: unora dintre ei le-a vorbit Allah , pe alþii i-a ridicat mai sus cu cateva trepte . I-am dat lui Isus, fiul Mariei, semne limpezi ºi l-am intarit pre el
Unknown
Printre aceºti trimiºi, Noi i-am pus pe unii înaintea altora: unora dintre ei le-a vorbit Allah , pe alþii i-a ridicat mai sus cu câteva trepte . I-am dat lui Isus, fiul Mariei, semne limpezi ºi l-am întãrit pre el
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek