Quran with Romanian translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]
﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]
George Grigore Moise spuse alor săi: “Zăresc un foc. Vă voi aduce o veste de la el ori vă voi aduce un tăciune aprins. Poate vă veţi încălzi |
Hadi Abdollahian Revoca ca Moses spune catre his familie eu episcopie foc; permite mie aduce tu stire de-acolo faclie cald tu |
Unknown [Adu-þi aminte] cand a zis Moise familiei sale : “Eu zaresc un foc.Va voi aduce o veste de la el sau va voi aduce un taciune aprins,pentru ca voi sa va incalziþi” |
Unknown [Adu-þi aminte] când a zis Moise familiei sale : “Eu zãresc un foc.Vã voi aduce o veste de la el sau vã voi aduce un tãciune aprins,pentru ca voi sã vã încãlziþi” |