×

স্মরণ করুন, যখন মূসা তার পরিবারের লোকদেরকে বলেছিলেন, ‘নিশ্চয় আমি আগুন দেখেছি, 27:7 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Naml ⮕ (27:7) ayat 7 in Bangla

27:7 Surah An-Naml ayat 7 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]

স্মরণ করুন, যখন মূসা তার পরিবারের লোকদেরকে বলেছিলেন, ‘নিশ্চয় আমি আগুন দেখেছি, অচিরেই আমি সেখান থেকে তোমাদের জন্য কোনো খবর আনব অথবা তোমাদের জন্য আনব জলন্ত অঙ্গার, যাতে তোমরা আগুন পোহাতে পার [১]।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم, باللغة البنغالية

﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]

Abu Bakr Zakaria
Smarana karuna, yakhana musa tara paribarera lokaderake balechilena, ‘niscaya ami aguna dekhechi, acire'i ami sekhana theke tomadera jan'ya kono khabara anaba athaba tomadera jan'ya anaba jalanta angara, yate tomara aguna pohate para [1].’
Abu Bakr Zakaria
Smaraṇa karuna, yakhana mūsā tāra paribārēra lōkadērakē balēchilēna, ‘niścaẏa āmi āguna dēkhēchi, acirē'i āmi sēkhāna thēkē tōmādēra jan'ya kōnō khabara ānaba athabā tōmādēra jan'ya ānaba jalanta aṅgāra, yātē tōmarā āguna pōhātē pāra [1].’
Muhiuddin Khan
যখন মূসা তাঁর পরিবারবর্গকে বললেনঃ আমি অগ্নি দেখেছি, এখন আমি সেখান থেকে তোমাদের জন্যে কোন খবর আনতে পারব অথবা তোমাদের জন্যে জ্বলন্ত অঙ্গার নিয়ে আসতে পারব যাতে তোমরা আগুন পোহাতে পার।
Muhiuddin Khan
Yakhana musa tamra paribarabargake balalenah ami agni dekhechi, ekhana ami sekhana theke tomadera jan'ye kona khabara anate paraba athaba tomadera jan'ye jbalanta angara niye asate paraba yate tomara aguna pohate para.
Muhiuddin Khan
Yakhana mūsā tām̐ra paribārabargakē balalēnaḥ āmi agni dēkhēchi, ēkhana āmi sēkhāna thēkē tōmādēra jan'yē kōna khabara ānatē pāraba athabā tōmādēra jan'yē jbalanta aṅgāra niẏē āsatē pāraba yātē tōmarā āguna pōhātē pāra.
Zohurul Hoque
স্মরণ করো! মূসা তাঁর পরিজনকে বললেন -- ''নিঃসন্দেহ আমি আগুনের আভাস পাচ্ছি, আমি এখনি সেখান থেকে তোমাদের কাছে কোনো খবর নিয়ে আসছি, অথবা তোমাদের জন্য জ্বলন্ত আঙটা নিয়ে আসছি যাতে তোমরা নিজেদের গরম করতে পার।’’
Zohurul Hoque
Smarana karo! Musa tamra parijanake balalena -- ''nihsandeha ami agunera abhasa pacchi, ami ekhani sekhana theke tomadera kache kono khabara niye asachi, athaba tomadera jan'ya jbalanta anata niye asachi yate tomara nijedera garama karate para.’’
Zohurul Hoque
Smaraṇa karō! Mūsā tām̐ra parijanakē balalēna -- ''niḥsandēha āmi āgunēra ābhāsa pācchi, āmi ēkhani sēkhāna thēkē tōmādēra kāchē kōnō khabara niẏē āsachi, athabā tōmādēra jan'ya jbalanta āṅaṭā niẏē āsachi yātē tōmarā nijēdēra garama karatē pāra.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek