Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 13 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ ﴾
[سَبإ: 13]
﴿يعملون له ما يشاء من محاريب وتماثيل وجفان كالجواب وقدور راسيات اعملوا﴾ [سَبإ: 13]
George Grigore Ei făceau pentru el ceea ce voia: locuri de închinăciune, statui, talere cât havuzurile şi cazane neclintite. “O, casă a lui David! Daţi mulţumire, căci puţini dintre robii Mei sunt mulţumitori.” |
Hadi Abdollahian Ei produce him orice el pofti - firida statuie adânc biliard greu bucatari oala! O familie David munci (righteousness) arata vostri apreciere. Doar un puine a Meu servitor exista appreciative |
Unknown Ii lucrau ei lui ceea ce el voia: sanctuare ºi statui, vase[pentru mancat] cat bazinele ºi oale care se aºaza bine. “Lucraþi, voi neam al lui David, [dupa legea lui Allah], pentru a-I aduce mulþumi |
Unknown Îi lucrau ei lui ceea ce el voia: sanctuare ºi statui, vase[pentru mâncat] cât bazinele ºi oale care se aºazã bine. “Lucraþi, voi neam al lui David, [dupã legea lui Allah], pentru a-I aduce mulþumi |