Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 30 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[سَبإ: 30]
﴿قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون﴾ [سَبإ: 30]
George Grigore Spune: “Veţi avea o întâlnire într-o zi, de la care nu veţi putea întârzia, însă nici merge mai înainte.” |
Hadi Abdollahian Spune Tu avea specific timp specific zi tu nu întîrzia 1 ora nor avans |
Unknown Spune: “Voi aveþi hotarata o Zi, pe care nu o puteþi nici amana cu un ceas, nici nu o puteþi grabi!” |
Unknown Spune: “Voi aveþi hotãrâtã o Zi, pe care nu o puteþi nici amâna cu un ceas, nici nu o puteþi grãbi!” |