Quran with Romanian translation - Surah FaTir ayat 12 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[فَاطِر: 12]
﴿وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن﴾ [فَاطِر: 12]
George Grigore Cele două mări nu sunt deopotrivă: aceasta este bună, dulce, plăcută la băut, cealaltă este sărată şi amară. Din amândouă mâncaţi, însă, o carne proaspătă şi din ele scoateţi podoabe cu care vă gătiţi. Vezi corabia cum îi taie valurile ca să puteţi căuta din harul Său? Poate veţi mulţumi |
Hadi Abdollahian mare nu exista aceeasi; una exista proaspat delicios interval altul exista picant undrinkable. De each a ele tu mânca muia carne extract bijuterii tine! Tu vedea nava naviga printre ele cauta His aproviziona ca tu exista appreciative |
Unknown Cele doua mari nu sunt la fel; aceasta este buna, dulce, placuta la baut, iar aceasta este sarata ºi amara. ªi totuºi din fiecare[dintre cele doua] manca&th |
Unknown Cele douã mãri nu sunt la fel; aceasta este bunã, dulce, plãcutã la bãut, iar aceasta este sãratã ºi amarã. ªi totuºi din fiecare[dintre cele douã] mânca&th |