Quran with Romanian translation - Surah As-saff ayat 14 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ ﴾
[الصَّف: 14]
﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين﴾ [الصَّف: 14]
George Grigore “O, voi cei ce credeţi! Fiţi ajutoarele lui Dumnezeu, aşa cum odinioară, Iisus, fiul Mariei a spus apostolilor: “Cine sunt ajutoarele mele pe calea lui Dumnezeu?” Apostolii au spus: “Noi suntem ajutoarele lui Dumnezeu!” Unii dintre fiii lui Israel au crezut, alţii au tăgăduit. Noi i-am ajutat pe cei care credeau împotriva vrăjmaşilor lor, iar ei au fost învingători |
Hadi Abdollahian O tu crede exista dumnezeu supporters discipol Jesus fiu Mary. When el spune catre ele Cine exista meu supporters DUMNEZEU ei spune Noi exista dumnezeu supporters. Tamâie grup Copil Îsrael crede alta grup disbelieved Noi ajuta ala crede contra their dusman ei câstiga |
Unknown O, voi cei care credeþi! Fiþi ajutoare pe calea lui Allah, aºa cum a fost cand a zis Isus, fiul Mariei, catre apostoli: "Cine sunt ajutoarele mele in chemarea la Allah?" ªi i-au raspuns apostolii: "Noi suntem |
Unknown O, voi cei care credeþi! Fiþi ajutoare pe calea lui Allah, aºa cum a fost când a zis Isus, fiul Mariei, cãtre apostoli: "Cine sunt ajutoarele mele în chemarea la Allah?" ªi i-au rãspuns apostolii: "Noi suntem |