Quran with Romanian translation - Surah Al-Munafiqun ayat 8 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَآ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 8]
﴿يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله﴾ [المُنَافِقُونَ: 8]
George Grigore Ei spun: “Dacă ne vom întoarce iar la Medina, cel puternic îl va alunga din cetate pe cel slab.” Puterea este a lui Dumnezeu, a trimisului Său şi a credincioşilor, însă cei făţarnici nu ştiu |
Hadi Abdollahian (Ei spune noi merge oras puternic therein evict slab noi persecuta.) (Ei sti ala) tot demnitate belongs catre DUMNEZEU His curier credincios! Oricât ipocrit nu sti |
Unknown Ei zic: "Cand ne vom intoarce la Medina, cel mai puternic de acolo il va alunga pe cel mai umil" . Insa a lui Allah este puterea ºi a Trimisului Sau ºi a dreptcredincioºilor, dar faþarnicii nu ºtiu |
Unknown Ei zic: "Când ne vom întoarce la Medina, cel mai puternic de acolo îl va alunga pe cel mai umil" . Însã a lui Allah este puterea ºi a Trimisului Sãu ºi a dreptcredincioºilor, dar fãþarnicii nu ºtiu |