Quran with Romanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 203 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 203]
﴿وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى﴾ [الأعرَاف: 203]
George Grigore Ei spun când le aduci un semn: “Nu l-ai ales tu?” Spune: “Eu nu fac decât să urmez ceea ce mi-a fost descoperit de către Domnul meu. Sunt de la Domnului vostru chemări la a fi limpede văzători, o călăuzire şi o milostivenie pentru un popor ce crede.” |
Hadi Abdollahian Tu nu produce minune ei cere ei spune Why nu întreba el? Spune eu doar follow ce dezvalui mie meu Domnitor. Acestea exista enlightenments vostri Domnitor conducere mila popor crede |
Unknown ªi cand lor nu le aduci semn, atunci zic ei: "Nu-l nascoceºti tu?". Spune: "Eu nu urmez decat ceea ce-mi este revelat de Domnul meu!"Acestea sunt dovezi limpezi de la Domnul vostru, ocarmuire ºi indurare pentru un neam [de o] |
Unknown ªi când lor nu le aduci semn, atunci zic ei: "Nu-l nãscoceºti tu?". Spune: "Eu nu urmez decât ceea ce-mi este revelat de Domnul meu!"Acestea sunt dovezi limpezi de la Domnul vostru, ocârmuire ºi îndurare pentru un neam [de o] |