﴿وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 196]
Nimukwize urwo rugendo rutagatifu rw’itiriwe IHidja na Umrat kubera Imana yonyene gusa, mugabo nimwa zitirirwa kugira izo ngendo nimworoheze ibikoko vyoroshe biboneka, kandi ntimwimweshe imishatsi y’imitwe yanyu kugeza aho ivyo bikoko bizoshikira kw’ibagiro ryavyo, n’uwuzoba asinzikajwe n’amagara muri mwembwe canke afise ibintu vyamushavujije biri k’umutwe wiwe n’atange indishi y’ukwisonzesha canke atange imperezwa, canke abage intungwa, nimwaba muri mumahoro, uwuzoba yanezerejwe mukugira cagisabisho kigufiya citiriwe Umrat hanyuma ahejeje aca akurikiza igisabisho c’iHidja, rero aca abaga intungwa imworoheye nayo uwutazoyironka nace yisonzesha imisi itatu nawe ari muri urwo rugendo rw’iHidja hamwe n’ukwisonzesha imisi indwi mugihe yaganutse murugo iwe, iyo rero n’imisi cumi izoba irumanye, ivyo rero nikuri wa muntu abiwe batari hafi y’isengero ritagatifu ry’iMakkat, rero nimutinye Imana yanyu kandi mumenye yuko Imana ikaze cane muguhana
ترجمة: وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا, باللغة الكيروندية
﴿وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا﴾ [البَقَرَة: 196]