﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحِلُّواْ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَلَا ٱلۡهَدۡيَ وَلَا ٱلۡقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَٰنٗاۚ وَإِذَا حَلَلۡتُمۡ فَٱصۡطَادُواْۚ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ أَن صَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ أَن تَعۡتَدُواْۘ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَلَا تَعَاوَنُواْ عَلَى ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[المَائدة: 2]
Mwebwe mwemeye Imana yanyu y’ukuri, ntimutakaze urupfasoni rw’ibimenyetso vy’idini ry’Imana, canke ibimenyetso vy’ukwezi kwaninahajwe n’Imana, hamwe n’iteka ry’ivyo bikoko bijanwa mugisagara c’Imakkat kubagirwayo, canke iteka ryabirya bishirwako ibimenyetso vy’ukwerekana yuko bitegekanije kugenda IMakkat, canke urupfasoni rwa bamwe bipfuza kugenda mungoro y’Imana ntagatifu y’IMakkat, barondera imigisha y’Umuremyi wabo n’ikigongwe cayo, rero nimwaganuka muvuye muri urwo rugendo rwanyu rutagatifu rw’Ihidja, ni mugende muri rwaruhigi rwanyu nayo gushavurira abantu ngo nuko bababujije gushika mw’isengero ryatewe iteka ry’IMakkat, ntibibatware kubagira ubwishime, rero ni mufashanye mubintu vyiza n’ugutinya Imana, kandi ntimufashanye mukugira ibicumuro canke mukugira ubwansi, nimutinye Imana kuko Imana irakaze muguhana
ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي, باللغة الكيروندية
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي﴾ [المَائدة: 2]