Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
Abu Adel (Сыновья пророка Йакуба) сказали: «О, отец наш! Проси нам (у Аллаха) прощения нашим грехам. Ведь мы поистине были грешниками (поступив так с Йусуфом и его родным братом)» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «Otets nash! Poprosi proshcheniya nashim grekham. Voistinu, my byli greshnikami» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Отец наш! Попроси прощения нашим грехам. Воистину, мы были грешниками» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Batyushka! Isprosi proshcheniya grekham nashim, ibo my sogreshili |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Батюшка! Испроси прощения грехам нашим, ибо мы согрешили |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "O otets nash! Prosi nam proshcheniya nashikh pregresheniy. Ved' my byli greshnikami |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "О отец наш! Проси нам прощения наших прегрешений. Ведь мы были грешниками |