Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 41 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 41]
﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن ليذكروا وما يزيدهم إلا نفورا﴾ [الإسرَاء: 41]
Abu Adel И уже Мы распределили в этом Коране (положения, примеры и наставления), чтобы они [люди] брали из этого наставление, но это [это разъяснение] (только) увеличивает в них отвращение (от Веры) |
Elmir Kuliev My dali raz"yasneniya v etom Korane, chtoby oni pomyanuli nastavleniye, no eto lish' uvelichivayet ikh otvrashcheniye |
Elmir Kuliev Мы дали разъяснения в этом Коране, чтобы они помянули наставление, но это лишь увеличивает их отвращение |
Gordy Semyonovich Sablukov V etom Korane My uzhe pokazali takoye, chem oni mogli by obrazumit'sya; no ono v nikh uvelichilo tol'ko otstupnichestvo |
Gordy Semyonovich Sablukov В этом Коране Мы уже показали такое, чем они могли бы образумиться; но оно в них увеличило только отступничество |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My izlozhili v etom Korane, chtoby oni pripomnili, no uvelichivayet eto tol'ko otvrashcheniye u vas |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы изложили в этом Коране, чтобы они припомнили, но увеличивает это только отвращение у вас |