Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 5 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 5]
﴿أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون﴾ [البَقَرَة: 5]
Abu Adel Те [такие, у которых есть все эти вышеперечисленные признаки] (следуют) по руководству (данному им) от их Господа, и они – обретшие счастье (в этом мире и в Вечной жизни) |
Elmir Kuliev Oni sleduyut vernomu rukovodstvu ot ikh Gospoda, i oni yavlyayutsya preuspevshimi |
Elmir Kuliev Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni pod rukovodstvom Gospoda ikh: oni blazhenny |
Gordy Semyonovich Sablukov Они под руководством Господа их: они блаженны |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni na pryamom puti ot ikh Gospoda, i oni - dostigshiye uspekha |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они на прямом пути от их Господа, и они - достигшие успеха |